Let me backtrack here a bit and post about buying property. Looking back into some of our files, I just found the vocabulary list we had prepared back when we were in the process of buying our land. We needed to get a few terms straight, especially concerning loan terms and purchase agreement. I thought I'd share this LIST as it was highly useful to us.

Also, we obviously couldn't read all of the terms of our land purchase contract so we asked a good friend to accompany us for the transaction. She eased our concerns by saying that even she couldn't make sense of all the small print... In any case, neither the realtor nor the seller of the land really care whether you master your kanjis. But the bank might... When we first approached banks about loans, one agent at a Downtown Tokyo SMBC branch of SMBC told my husband that it would be impossible for him to get a loan from their bank since he couldn't read ALL of the loan contract. Didn't matter if we had Permanent Residency and had been living in Japan for 20 years...
Ironically, we got our loan from the same bank, just another branch in our neighborhood! What really helped us was that our realtor made the initial contact with the loan officer and accompanied us to all of the initial meetings with the bank, along with his assistant Miyao-san. The loan officer was also really helpful as he arranged for us to have an English-speaking agent go over the details of the loan agreement with us.
Anyway, time to brush up on those kanjis...